Archive for November 27th, 2007

La lengua inglesa es hablada en diversos acentos?

Nov 27, 2007 in Uncategorized

En sí, cabe acotar en primer lugar que al mencionar la lengua inglesa en este caso, nos referimos al inglés que se maneja en el Inglaterra. Claro está, como todo el mundo lo sabe que hay obvias diferencias entre el inglés británico y el norteamericano. No obstante, aquí no nos referiremos a ese tema, sino a las diferencias particulares que pueden haber al momento de expresar la lengua inglesa en territorio anglosajón. Cabe señalar, que gran parte de los ciudadanos que viven en Inglaterra pueden saber de donde proviene una persona tan solo al oírla. Es decir, unas cuantas palabras y ya saben en que lugar preciso nació su interlocutor. Todo lo dicho anteriormente se resume en una sola palabra, el acento. Gracias a este, es que se puede reconocer el lugar de origen de cada habitante británico. No debemos olvidar que cada región específica tiene su forma particular de pronunciar los vocablos y las frases en la lengua inglesa. Por este motivo, es tan simple poder reconocer el lugar de nacimiento de cada persona en toda Inglaterra. Asimismo, debemos mencionar que estas diferencias se han ido dando desde hace muchos siglos atrás. Es más, se presume que su inicio se dio a lo largo de la Edad Media. O sea, las formas de hablar de los pobladores estaban estructuradas según las zonas del país. Por ejemplo, había un estilo de inglés en el norte de la nación, así como otro en la parte central. Además, de otros que habían en el sur, el occidente y en el oriente. A partir del siglo XVI, más precisamente, en los primeros años después del 1500, el inglés que se manejaba en Londres comenzó a afianzarse de manera puntual. Por este motivo, es que hoy en día se le conoce al acento de la capital inglesa como el del inglés común y corriente. De otro lado, no debemos dejar de lado el dato que los demás acentos que se empleaban en cada región de Inglaterra se mantuvieron intactos y se expandieron con el correr de los siglos. Por último, se debe acotar que la lengua inglesa vista desde un punto de vista estándar, es la aceptada para comunicarse de manera pública. Sin embargo, los acentos locales poco a poco han conseguido ser aceptados y hoy en día, son tomados en cuenta también en los medios de comunicación. Un ejemplo de esto lo podemos ver en los medios radiales y televisivos. Actualmente, el acento es la principal forma para ubicar la zona de origen de una persona de Inglaterra o también de las otras naciones que conforman el Reino Unido. En este caso, la diferencia también se hace presente. El inglés que se maneja en Escocia, en Irlanda y en Gales es distinto al que se maneja en Inglaterra. En sí la diferencia radica más en el acento y en algunas variantes lingüísticas. Aunque, hay otros idiomas que se manejan en otros países y que un gran número de personas los emplean. Este es el caso del galés y del gaélico. En el primer caso, la cantidad de pobladores que lo utilizan ha disminuido de manera ostensible. Ahora, tan solo lo habla la quinta parte de los galeses. En el caso de la segunda lengua, que también es de origen celta al igual que el galés, es usado por aproximadamente setenta mil individuos en Escocia. Por último, en Irlanda del Norte y Eire se habla el gaélico. Aunque, la variación aquí se da en l nombre. Ellos hablan el gaélico irlandés, que obviamente tiene diferencias gramaticales con el que emplean los escoceses.